Saturday, August 8, 2009

naisaiku week 25

[ echoes of indian poetry -18 ]

'' Zahid sharaab peene de masjid mein baith kar
yaa woh jagah bata de jahan par Khuda na ho " ~ ghalib

[ Ref : Inner World Outer World by T.N. Dhar - Google Books - 210 pages ]

oh righteous one
let ' ghalib ' drink in the mosque
tell me a place where He's not
let ' ghalib ' have wine .. ~ ghalib

naisaiku / translation / z.g.©

Note :

[ i believe that this couplet is sometimes misunderstood . . ' mosque ' here should apply to any place of worship . It alludes to the Omnipresence of The Lord Almighty .Nothing can be or is hidden from Him .To my mind ' ghalib ' is certainly not seeking a license to partake of wine inside any place of worship . . ' mosque ' or otherwise , all that he is possibly saying is that a vice is a vice
afterall , anywhere and everywhere and that the final judgement belongs to the Lord Almighty.

Ghalib , learned as he was , must certainly have known that such ' permission ' was
anyway out of the question , so he's merely teasing the devout ! .. ]

~~ .. ~~

the right and the wrong
playing a game of ' eyes spies '
playing a game of ' eyes spies '
the right and the wrong ..

{ indian kids play hide and seek & call it ' eyes spies ' }

/ naisaiku / original /z.g.©


Janet Jarrell said...

I love 'eye's spies' - as a kid and now. Clever poem.

Wendy Naisa said...

Thanks Zoya, thought provoking piece, it's true, 'He' is everywhere, no matter what your religious persuassion.

And great Hide and Seek memories too!
-Andy Sewina

Rajlakshmi said...

Though provoking write.. Wonderfully penned..